• 1

Метки

конец света цивилизация Майя практическое обучение шаманизм дуальность Сергей Рословец путешествия 2012 тенсёгрити мужчина и женщина прыжок в другое я тренинг-погружение календарь защита природы кетцалькоатль мастер-класс древние мифы майя моделирование будущего индейцы Мексики темаскаль индейское знание поиск видения личностный рост права коренных народов семинар избавление от вредных привычек саморазвитие перепросмотр смысл жизни мастерская осознание своих ограничений древние знания медитация самозакапывание шаман Пополь Вух индейский ритуал Вирикута Мексика уверенность в себе традиция тольтеков дон Хуан сновидение пейот психология заочная программа обучения сказки о силе кинам инлакеш проблемы коренных народов сотворение мира самостоятельно фиктивные тренинги заочный тренинг онлайн-тренинг тональ внутренняя сила силы природы темный ритрит сталкинг совершенствование личности индейская церемония инициация Карлос Кастанеда система длинного счета Майя мезоамерика консультирование духовное путешествие духовные традиции духовный поиск личная сила впечатления участника похороны воина изменение своей судьбы древние цивилизации коучинг тренинг не-делание Виктор Санчес остановка внутреннего диалога защита культуры выжившие тольтеки духовные практики святая земля индейцы традиции мексики анти-анропология встреча с неизвестностью ацтеки индейская баня нагваль тольтек сохранение энергии священное место

Скитания народов

"И вот, уже основывались поселения, одно за другим, и различные ветви племен общались друг с другом; они ходили и путешествовали по дорогам, и их дороги были [отчетливо видны] построены.

Что же до Балама-Кице, Балама-Акаба, Махукутаха и Ики-Балама, то совершенно не было известно, где они находятся. Но когда они видели племена, проходившие по дорогам, они сразу же начинали кричать на вершинах гор. Они то завывали подобно койоту, визжали подобно горной кошке, то подражали рычанию пумы и ягуара. Вот что они делали.

И племена слышали это, проходя то туда, то оттуда, и говорили: "Их вопли подобны воплям койота, горной кошки, пумы и ягуара. Они хотят появиться перед племенами, как будто бы они не люди, и делают они это только лишь для того, чтобы обмануть нас, людей, Их сердца втайне жаждут чего-то. Конечно, они не пугают нас тем, что они делают. Они преследуют какую-то цель этим рычаньем пумы, этим криком ягуара, который они издают, когда видят одного или двух человек, идущих по дороге. Покончить с нами - вот что хотят они".

День за днем (предводители народа киче) возвращались к своим домам и своим женщинам, но они приносили только личинки шмелей, личинки ос и личинки пчел, чтобы отдать их своим женам.

День за днем также они появлялись перед лицами Тохиля, Авилиша и Хакавица и говорили в своих сердцах: "Вот здесь находятся Тохиль, Авилиш и Хакавиц. Мы можем принести им только лишь кровь оленей и птиц; мы берем кровь только из наших ушей и наших локтей. Попросим же у Тохиля, Авилиша, Хакавица силы и мощи. Кто сможет проследить что-нибудь, когда начнут умирать племена, когда мы начнем убивать людей, одного за другим?" - говорили они один другому, когда появлялись перед лицами Тохиля, Авилиша и Хакавица.

И затем они пронзали свои уши и свои локти перед божествами; они собирали свою кровь, наполняли ею сосуд и прикладывали его к устам камней[1].

Но в действительности они были уже не камни; каждый из них выглядел подобно юноше, когда появлялся перед (предводителями киче).

И вот [владыки страха перед богом] жрецы и устроители жертвоприношений радовались по причине жертвенной крови. И тогда им был дан знак: как они должны действовать.

- Пусть иссякнут их [жертв] слезы! Ничего другого не остается вам (делать)[2]. Оттуда, из Тулана, пришло это, когда вы взяли нас с собой! - так было сказано им.

И одновременно с этим была вручена им кожа, называемая Пасилисиб, вместе с кровью, которой они должны были себя окропить. Да, появившаяся кровь была подарком от Тохиля, Авилиша и Хакавица[3]".


[1] Ucoc – тыквенный сосуд для подношений. Xicalliв Мексике. Jicaraна испанском. В этот сосуд помещались дары богам. Уста камней – уста каменных идолов.

[2] В оригинале: Следуйте следами животных (которых вы приносите в жертву), там ваше спасение! Дальнейшее повествование объясняет этот совет.

[3] Эта глава является прологом к уничтожению племени Вук Амаг, врагов Киче, которых жрецы решили принести в жертву способами, которым они научились на севере, как повествует дальше сказание.

БЛИЖАЙШИЕ МЕРОПРИЯТИЯ